宇宙の化学者

Art/Illustrations by Michiyo Kamei

Written by Mitchell Pluto, From the Eclipse

内なるプリズムは我々の自己を内側へと引き寄せ 現在と未来をつなぐ
この試験管の中に誰の存在を感じますか?
私が演じたのは守護天使の役
未来の自己は闇を過ちとは見做さない
圧力下で石炭はダイヤモンドへと変容する
比喩を超え光を記憶する者こそ 我々の双子
無重力と密度 その均衡の難しさを理解している複製だ
それは競争における勝敗の役割、
そして自己肯定感がゲームにどのように影響したか理解している
私がちらりと見ると 頭蓋骨は静かにその言葉を囁いた
絶えることのない咀嚼を止め料理の腕前を分かちあった、
賢明で自己啓発的な動物に感謝する

物語は永遠の灯によって巡らされる
その燃える意識の中に私たちは最も深い苦痛と歓びを見出す
それは月の潮汐 卵巣周期 そして精子の活動を理解する
天上の花嫁を見つけるその前に守護者が知るのは 我々の最大の愛
蛇の体は溶けゆく顔と絡み合い 我々の寿命を創り出すのだ

我々が老いる間も時間は変わらない
あらゆる分子球はその核において私を共有するが、
私は中心に居てはならないと自分に言い聞かせる
なぜ私は自分を球体と呼んだのだろう?それがそもそもの場所だったのだろうか?
一方私たちが掘り出した宝石は 地球上のあらゆるものの糧となる点と同じなのだ

Michiyo Kamei Site

Space Chemist

The inner prism draws ourselves inward, bridging present and future.
Whose presence do you sense within this test tube?
I played the role of guardian angel.
The future self does not regard darkness as error.
Under pressure, coal transforms into diamond.
Beyond metaphor, those who remember light are our twins.
A duplicate understanding the difficulty of balancing weightlessness and density.
It understands the roles of victory and defeat in competition,
And how self-esteem influenced the game.
When I glanced, the skull quietly whispered those words.
It ceased its ceaseless chewing and shared its culinary skill,
Grateful to the wise, self-improving animal.
The tale is spun by the eternal lamp.
Within its burning consciousness we find the deepest pain and joy.
It understands the moon’s tides, the ovarian cycle, and the activity of sperm.
Before finding the heavenly bride, the guardian knows our greatest love.
The serpent’s body entwines with melting faces, creating our lifespan.
Time remains unchanged while we age.
Every molecular sphere shares me at its core,
Yet I tell myself I must not dwell at the center.
Why did I call myself a sphere? Was that the place to begin with?
Meanwhile, the jewels we unearthed are the same point nourishing all things on Earth.

The Origin of the Universe: The Wildness of Point Zero
Michiyo Kamei Exhibition Art Gallery Shop

Palimpsest of Phantasm: An imaginary art garden
Vol. 1 Michiyo Kamei

Aurora 41.0×31.8cm Sumi-ink, natural pigments and glue on Washi paper 2018 
Sphenoid Bone 18.0×18.0cm Sumi-ink on Washi pape 2019 
Blue Ouroboros 27.3×19.0cm Sumi-ink, natural pigments and glue on Washi paper 2022
Bodyscape 10 45.5×38.0cm Sumi-ink and my body on Washi paper 2026

ALL RIGHTS RESERVED. ARTWORK IN THIS POST IS A COPYRIGHT OF MICHIYO KAMEI. THIS AN AUTHORIZED PUBLICATION WITH PERMISSION AND EXPRESSED CONSENT.

ジオマンティックナイト

Art/Illustrations by Michiyo Kamei

Written by Mitchell Pluto from Occultations: Lullabies for Space Travel

 平行線が交差し中心にダイアモンドを形成する

II  それは いま

この形状により我々は空間を斜めに移動できる

そのような旅には占術と変身の力が必要だ

わたしは三角波を吸収し

魚座の月の下で杯を口にした

360度の小さな断片

水瓶座、カヤエイ、そして水の運び手がライブを繰り広げている

月に乾杯しよう これは昔ながらの神託だ

ジオマンティック・ナイトのシンセコンソールを使い

チェス盤中央の正方形をピラミッドへとねじり

周囲の空間を曲げた

存在の8つのステージから集った64人のヨギーニが

意識と消滅を表す宇宙のタペストリーを創り出す

チェッカーボードを通してわれわれは

自己の内なる状態の図表を探求できる

絡み合う白黒の矩形は陰と陽

この視覚的な図表は異なる時間軸の出来事を分析解釈する力を持つ

われわれは繋がっている

手、爪、ひれ、ひづめ、翼、触手が集まり 異国の地へ休暇に出かける

さまざまな形に変容することで 新たな生息地を見つけ、食し、繁殖する計画だ

新婚旅行は いま最高  

研ぎ澄まされた感覚が完璧に調和する

視覚の全感覚は この虚空に浮かぶあらゆる物体を検知する貴重な資産

アプリは蛇の瞳孔を模倣し 猫の夜目を高める

チェッカーボードを通してわれわれは

自己の内なる状態の図表を探求できる

絡み合う白黒の矩形は陰と陽

この視覚的な図表は異なる時間軸の出来事を分析解釈する力を持つ

われわれは繋がっている

手、爪、ひれ、ひづめ、翼、触手が集まり 異国の地へ休暇に出かける

さまざまな形に変容することで 新たな生息地を見つけ、食し、繁殖する計画だ

新婚旅行は いま最高  

研ぎ澄まされた感覚が完璧に調和する

視覚の全感覚は この虚空に浮かぶあらゆる物体を検知する貴重な資産

アプリは蛇の瞳孔を模倣し 猫の夜目を高める

アプリが何も検知しなければ、こうもりのシグナルで逃したものを特定しよう

退屈しのぎに聴くのは 昔ながらのクジラの歌

宇宙には不可視な電波が入り込む余地がたっぷりある

われわれは無意識の変化が意識にどう影響するかを自覚する

宇宙飛行士として最も困難だったのは虚栄心を手放すこと

消費主義から解放されたことで自尊心が高まった

われわれは数字に縛られない仏教を実践する

「死」は荷電粒子が宇宙に消える瞬間だ

数字は永遠 だからどれだけ長く記憶できるか試そうか

アップデート前の言葉を主張するために わたしは自我の内側から名のり出た

これは幻覚を起こす声

真の自我は存在しないと理解しつつも われわれは絶えず自己を拡張し続けるのだ

より大きな善のために 進歩を阻んできた過去のプログラムは放棄する

現在の話者はまもなく話しを終える

目的地に到達したら円陣を離脱しよう

このストーリーラインはデジャブを喚起し その心象の創出は レプリカに記憶を残すだろう

Michiyo Kamei Site

Geomantic Knight

Parallel lines intersect, forming a diamond at the center.
II is now X.
This form lets us travel diagonally through space.
One needs divination and shapeshifting for this kind of
journey.
I absorbed a triangular wave.
Under the Pisces moon, I sipped from the cup.
A tiny fraction of 360
Aquarius, a Kayayei, and the water porter, is playing live.
Let’s toast to the lunar. It’s an old-time oracle.
I use my geomantic knight on the synth console to twist
the central square into a pyramid on the chessboard,
bending the surrounding space.
The sixty-four Yoginis from the eight phases of existence
create a cosmic tapestry that illustrates awareness and
extinction.

Through the checkered board, we can explore a chart of
our interior states.
Intertwined black and white squares represent yin and
yang.
This visual diagram has the ability to analyze and interpret
events from different time spans.
We are connecting.
As a hand, claw, fin, hoof, wing, and tentacle united on a
holiday to a foreign atmosphere.
By being able to transform into different shapes, we plan
to discover a new place to thrive, eat, and reproduce.
Our honeymoon is amazing at the moment.
With heightened senses working in perfect harmony.
Each optical sense is a precious asset to detect whatever
objects may be drifting in this void.
Apps mimic snake pupils and cat eyes enhance night
vision.

If we find nothing on that app, we activate a bat signal to
identify what we overlooked.
To combat boredom, we listen to the old fashion whale
songs.
There is plenty of room in the universe for invisible radio
waves.
We notice how unconscious shifts affect our awareness.
Giving up vanity was my toughest astronaut challenge.
Self-esteem improved by breaking free from consumerism.
We practice Buddhism without a figure.
The fading of charged particles into space is called “death”.
Numbers are eternal, so we will test how long we can
remember them.
I am coming forward from within my ego to assert the
words that I have spoken before the update.
This is a hallucinatory voice.
We get it, there’s no true self, but we are always expanding
who we are.

For better well being, we are abandoning past programs
that slowed our progress.
The current speaker is about to stop speaking.
Once we reach our destination, we intend to leave a circle.
This storyline will trigger déjà vu and create a memorable
mental image for the replicas.

The Origin of the Universe: The Wildness of Point Zero
Michiyo Kamei Exhibition Art Gallery Shop

Palimpsest of Phantasm: An imaginary art garden
Vol. 1 Michiyo Kamei

001: the sun 41.0×31.8cm watercolor on paper 2017 
002: Sea Fruit 41.0×31.8cm watercolor on paper 2025 
003: Melancholia 35.0×26.0cm Sumi-ink, natural pigments and glue on Washi paper 2018
004: bodyscape 9 45.5×45.5cm Sumi-ink and my body on Washi paper 2025
005: Untitled watercolor on paper 2005 
006: Rosescape magicboard Φ28.8cm watercolor on paper 2023 

001: 太陽 41.0×31.8cm 水彩、洋紙 2017 
002: 海の実 41.0×31.8cm 水彩、洋紙 2025 
003: メランコリア 35.0×26.0cm 墨、岩絵の具、膠、和紙 2018
004: bodyscape 9 45.5×45.5cm 墨、身体、和紙 2025
005: 無題 水彩、洋紙 2005 
006: 薔薇景魔法盤 直径28.8cm 水彩、洋紙 2023 

ALL RIGHTS RESERVED. ARTWORK IN THIS POST IS A COPYRIGHT OF MICHIYO KAMEI. THIS AN AUTHORIZED PUBLICATION WITH PERMISSION AND EXPRESSED CONSENT.

Ibou Ndoye My Paint Brush is a Walking Stick

MY PAINTINGS ARE 100% SOCIAL, IN THE SENSE
THAT THEY HAVE SOCIAL FUNCTIONS WHICH
ALLOW THE VIEWER TO DEAL WITH ALL THE SOCIAL
ETHICS OF MODERN AND TRADITIONAL LIFE.
THEY ARE THE SHORT STORIES FROM ORAL
TRADITIONS THAT TEACH, INFORM, AWAKE AND
COMMUNICATE WITH YOUR SUBCONSCIOUS.
IBOU NDOYE

All Glass paintings are done on found windows. Please Click Image to Enlarge

Born in West Africa’s most progressive capital city, Dakar, Senegal, glass-painting
artist Ibrahima Ndoye has combined modernism and traditionalism to create a style
unique to himself. Ibrahima, commonly known as “Ibou,” grew up as the oldest
child of a family of four boys in the suburbs of Dakar. Ibou’s mother made her living
as a dressmaker while his grandmother worked as a tie-dye artist. Regularly
surrounded by colorful African textiles and fabrics, it is not surprising that Ibou says
he “socialized with art and cohabited with colors” from a very young age.

Ibou began his career as a painter in the late 1980s during a period in Senegal
called the “Set Setal,” or clean-up movement. The movement encouraged artists to
embellish the environment by expressing themselves through murals on buildings
and walls
. It was during this time that Ibou painted several murals in the suburban
city of Pikine. Some of Ibou’s murals were selected to appear in a French-produced
documentary in 1990.

Eventually Ibou’s interests changed. Following a tradition brought from the Middle
East to Senegal one hundred years prior, Ibou entered and renovated the world of
glass painting. When the technique was first introduced to the Senegalese, the
subject matter was predominated by religious scenes- i.e. Abraham’s sacrifice,
Noah’s Ark, Mary and Jesus. It wasn’t until after Senegal gained its independence
from its French colonizers (1960) that glass painting expanded in new directions.
However, through the 1980s only those holding degrees in fine art dared to play
with the century-old tradition. These initial innovators tended to create images in
such a way that the traditional style was barely recognizable through their
abstractions.

It was in the early 90s that a third wave of glass painters surfaced in Dakar. People
like Ibou began to look back at the traditional style of their predecessors with a new
inspiration. Instead of painting traditional African scenes on clean sheets of
regularly shaped glass, Ibou started breaking and layering the glass to create new
textures and effects. The incorporation of various other materials including copper
wire, broken bottles, wood, bone, and animal skin began to appear in Ibou’s work
as well. Later in his life, upon relocating to America, Ibou took one step further by
mixing glass with plastics and other materials common to our modern environment.
It is not unusual to find Ibou stapling scraps of soda cans and detergent boxes onto
vibrantly painted CD cases portraying images of African women carrying jugs of
water above their heads. As the times changed, so did Ibou’s work, creating a new
style from an old tradition.

In the late 90s Ibou began exhibiting his work around Africa and Europe in local
and internationally touring shows. The Biannual of African Art hosted in Dakar
regularly accepts Ibou’s work for exhibition in a show titled “The Salon of Glass
Painting.” In 1999 Ibou expanded his involvement in Senegal’s art scene when he
started running glass painting workshops at the El Hadji Doudou Mbath Primary
School, and later at the Dakar YMCA.

In 2001 Ibou found himself on his way to join a friend in New England. For several
months Ibou taught painting classes at Allen Special Needs Camp for the disabled
in Bedford, New Hampshire. Later that year Ibou moved to Rhode Island where he
acted as an art instructor for a program entitled “Kids at Risk” run by the Urban
Collaborative Accelerated Program (UCAP). Ibou also appeared as a guest speaker
on the Cox Television production “Cultural Tapestry.”

Now Ibou resides in Jersey City, New Jersey, and regularly exhibits his art both
locally and internationally in addition to holding glass painting workshops at
libraries and schools. Ibou intends to continue promoting and expanding his artistic
vision through exhibition, education and cultural exchange.

Jaclyn Pedalino African Art Manager

When i paint i become blind and turn my painting brushes into walking stick ,then fumble until i reach where i want to be

Ibou Ibrahima Ndoye e-mail; Ibouart@gmail.com www.iboundoye.com

Featured photo: Pipe Smokers

I Drink from the Paleozoic Salts Enrique de Santiago

It is then when the tree that tomorrow will summon the thorns loses its leaves,
and the bumblebee falls, prey to the polar trails,
to reinvent the powerful patient engineering of lytic promises,
Well, that’s where I shelter, and where I rescue the omens,
there I drink from the Paleozoic salts, which today move the migratory herds,
those who come to the eyes without ears, of those attending Sunday services.
By nature, I approve!!

They speak of love, and my bet is more on compassion, which is a kind of continuum in a collective warp, of an ineffable equation that they will never understand.
Because perhaps love (like that image shown to us) does not exist and if it does exist it is a sum of chemical reactions where a set of hormones stimulates our syntax, and which may also be subject to the need for genes to be perpetuated. Maybe?. But there is also one who breaks this previous theory; crazy love, passionate love, eternal love, etc. that love that becomes unclassifiable. I only know that I know nothing.
After all, I believe in love.
Does the egg use the chicken to make more eggs?
It is possible, but in a global and precisely circular analysis, the plot of existence is supported in a shed crossed by the polyform reality of infinite logics and illogics, where each of its corresponding paradoxes and balances avoids its critical tension.
But, we can order them in the not well understood compassion, which could be a feeling deeper than that of the corruptible flesh (physical theory and cognitively plausible), which leads to understandable and celestial simplicity. But what if an infinitesimal were more than an integer, or if that time circulated in all directions? or love will not mean more than a necessary impulse to take risks in order to live the contradictions, so that the soul, when dying, will return with the pertinent knowledge to correct, deconstruct or ratify the whole of the so-called divinity .
For this reason, the next step opens the temporality to dedicate more time to essential reflection, and to put aside an imposed competitiveness for the accumulation of objects that lead to the void that means pursuing a way of life that is subordinated to the symbolic relationship. of the object or objects, which is useless and inconducive (a simulacrum of the society of the spectacle) for our true purpose in this brief transit called life.
Ars longa vita brevis. Or your existence is just an accident to offer a limited amount of data to accompany the equation that gives additional information to find the way out of the answer.
By the way; nobody takes me into account, since my infallibility is very poor since periodically and statistically, my failures are more abundant than my certainties.
And therein lies my wisdom; in realizing that my hypotheses are only attempts to find the truth within infinity. To think otherwise would be to err drastically and in the process lie to them. It would be, subjecting myself from the ego to an option to dress elegantly, but in the end, it would strip my limits. It is better to be honest in clumsiness than false in an inane and temporary charade.
But:
What if love were one of that unknown design in my intrinsic astral writing, waiting for you?

Primordial circulation approaching from a past spring, acrylic on Fabriano paper 250 gm. 35x45cm

So the wide dividing width
will unload its useful molecules
in this useless impertinent distance
there where the lightning reigns
without asking for their
blind blows.
Is when my pale measures
they embrace their designs devoid of elytra
to save the waters
possessed of salt and fire
that bathe the limits of my suffering body
without entering the first cause
that brings me down from within
the muscle periphery.

Eros Phasianidae, acrylic and ink on Canson 300 gms paper. 11″ x 8.3


EROS PHASIANIDAE
Yo
And she saw the chicken rise from the ground
a brilliant and ectoplasmic epiphany
and she remembered the words of the feathered prophets:
“before the primordial egg was the verb”
and the pyrrhic evolutionary expedition embraced me
so necessary and indeterminate
where we are more but under sheds
and I saw the grayish uncertainty that shakes my being
h = 6.626 0693 (11) x 10 – (34) J. s = 4,135 667 43 (35)
x10–(15)eV. s
and the beast arose from the miasma
without the feminine warmth
it was in the offensive of the arches thousands of years ago
on the Cartesian line of Har Meggido
under the law of y = m x + b
and those tears originated at 32°34’59″N 35°10’56″E.
II
huge old stars
leaning out on the horizontal cobblestone sheets
were dictated by an ancient manual of glorious epic forms
where I did not read the cunning locks
and from there lights fall like eagles
that are suspended in front of your pale fortifications
and despite the fact that I descend without air
I cling to the desiccated edges of this abyss
turning away from the waves of floral promises
with summer mentions that anoint you.
Thus the amaranth silence returns to rock the star
and like the silent lymph
you seek to break beyond the fundamental shell
the one that you got to know in a primitive way
in the sweet rooms of belief.

Interruption, acrylic on cut Fabriano paper, on black cardboard. 18x24cm.
The inclination of one of the elements is voluntary.


GOLDEN VISION

The nothing, the void
hold my duplicate fragments
(Φ2 = 2.61803398874988…)
It is the hollowness of the past and the future
what you don’t have and don’t want
the illusion of time and line
Infinity
so love surrounds swelling wisdom
while on the musty boards of a camp
absent light filters
to tilt reciprocal reality
that drives your transformation
(1/Φ = 0.61803398874988).

Maybe this reality is true
on this twilight island
where the already worn bones falter
by the persistent violet stings,
and there is no choice but to live among the cyclones that guard the whimsical and invisible knots
with its container meshes
that hide half-open portals,
those that I will leave like this for a while,
since everything circulates in the promised packaging.


Paintings and Poems by
Enrique de Santiago

Formulas in Liminal Space by René Fernando Ortega Villarroel

The self is the unconscious and conscious that allows you to enter these imaginary worlds of creation, that is why it is important

Bueno el yo es el inconsciente y consiente que te permite entrar a estos mundos imaginarios de creación por eso es importante

I knew when I entered the experimental artist school and I liked all the artistic disciplines such as sculpture, engraving, drawing, forge, in short, I wanted to learn all the arts and be good at it with a lot of discipline and read the theoretical and aesthetic knowledge, and I realized that I could do it.

Bueno supe cuando entre a la escuela experimental artista y me gustaron todas las disciplinas artísticas como escultura grabado dibujo forja en fin todas las artes quería aprender y ser bueno en ello con mucha disciplina y leer el conocimiento estético lo teórico y me di cuenta que podía hacerlo

The environment has a strong influence on my paintings sketches sculptures from the observation and reflection of nature as something as small as a seed or as big as a tree and as infinite as a hill and from an insect to a bird in flight

El entorno tiene una fuerte influencia sobre mis pinturas bocetos esculturas desde la observación y la reflexión de la naturaleza como algo tan pequeño como una semilla o tan grande como árbol y tan infinito como un cerro y de un insecto a un pájaro en vuelo

It inspires me when I get up every morning and breathe the pure air of my mountains and feel that I am alive again to create with my hands and my eyes and feel the smells of my trees

Me inspira cuando me levanto todas las mañanas y respirar aire puro de mis montañas y sentirme que estoy viví otra ves para crear con mis manos y mis ojos y sentir los olores de mis árboles

Looking at nature influences my work and the action of carefully observing the plants and everything that surrounds me is part of my daily work.

En mi trabajo influye el mirar la naturaleza y tener la acción de observar detenidamente las plantas y todo lo que me rodea es parte de mi trabajo diario

I read many authors and artists bibliographies, as many as ancient and contemporary books on aesthetics, books on theorists and mathematicians, I like it a lot, and I am investigating fractal logarithms, why life was created that way, matter multiplies thousands of times and infinitely. that what I want in my work

Bueno leo muchos autores y bibliografías de artista tantos como antiguos y contemporánea libros de estéticas libros de los teóricos y matemáticos me gusta mucho y estoy investigando los logaritmos fractales por qué la vida se creo de esa manera se multiplica Miles de veces y infinitamente la materia y eso lo que quiero en mi obra

Rene has exhibited work in Chile and Argentina. He is involved in many cultural art programs that have related to hospitals, children and teaching art professionally.

René ha expuesto obra en Chile y Argentina. Está involucrado en muchos programas de arte cultural relacionados con hospitales, niños y la enseñanza del arte profesionalmente.

“My concern is the human figure as a feeling of primitive and irrational states, whose main point is the heads, universal thought of the creation of man and center of the universe. All this led to a mutation of the plastic and pictorial language”.

“Mi preocupación es la figura humana como sentimiento de estados primitivos e irracionales, cuyo punto principal son las cabezas, pensamiento universal de la creación del hombre y centro del universo. Todo esto llevado a un mutamiento del lenguaje plástico y pictórico”.

Rene Ortega Villarroel


Formulas in Liminal Space/Fórmulas en el Espacio Liminal, Art by René Fernando Ortega Villarroel

The self is the unconscious and conscious that allows you to enter these imaginary worlds of creation, that is why it is important

Bueno el yo es el inconsciente y consiente que te permite entrar a estos mundos imaginarios de creación por eso es importante

I knew when I entered the experimental artist school and I liked all the artistic disciplines such as sculpture, engraving, drawing, forge, in short, I wanted to learn all the arts and be good at it with a lot of discipline and read the theoretical and aesthetic knowledge, and I realized that I could do it.

Bueno supe cuando entre a la escuela experimental artista y me gustaron todas las disciplinas artísticas como escultura grabado dibujo forja en fin todas las artes quería aprender y ser bueno en ello con mucha disciplina y leer el conocimiento estético lo teórico y me di cuenta que podía hacerlo

The environment has a strong influence on my paintings sketches sculptures from the observation and reflection of nature as something as small as a seed or as big as a tree and as infinite as a hill and from an insect to a bird in flight

El entorno tiene una fuerte influencia sobre mis pinturas bocetos esculturas desde la observación y la reflexión de la naturaleza como algo tan pequeño como una semilla o tan grande como árbol y tan infinito como un cerro y de un insecto a un pájaro en vuelo

It inspires me when I get up every morning and breathe the pure air of my mountains and feel that I am alive again to create with my hands and my eyes and feel the smells of my trees

Me inspira cuando me levanto todas las mañanas y respirar aire puro de mis montañas y sentirme que estoy viví otra ves para crear con mis manos y mis ojos y sentir los olores de mis árboles

Looking at nature influences my work and the action of carefully observing the plants and everything that surrounds me is part of my daily work.

En mi trabajo influye el mirar la naturaleza y tener la acción de observar detenidamente las plantas y todo lo que me rodea es parte de mi trabajo diario

I read many authors and artists bibliographies, as many as ancient and contemporary books on aesthetics, books on theorists and mathematicians, I like it a lot, and I am investigating fractal logarithms, why life was created that way, matter multiplies thousands of times and infinitely. that what I want in my work

Bueno leo muchos autores y bibliografías de artista tantos como antiguos y contemporánea libros de estéticas libros de los teóricos y matemáticos me gusta mucho y estoy investigando los logaritmos fractales por qué la vida se creo de esa manera se multiplica Miles de veces y infinitamente la materia y eso lo que quiero en mi obra

Rene has exhibited work in Chile and Argentina. He is involved in many cultural art programs that have related to hospitals, children and teaching art professionally.

René ha expuesto obra en Chile y Argentina. Está involucrado en muchos programas de arte cultural relacionados con hospitales, niños y la enseñanza del arte profesionalmente.

“My concern is the human figure as a feeling of primitive and irrational states, whose main point is the heads, universal thought of the creation of man and center of the universe. All this led to a mutation of the plastic and pictorial language”.

“Mi preocupación es la figura humana como sentimiento de estados primitivos e irracionales, cuyo punto principal son las cabezas, pensamiento universal de la creación del hombre y centro del universo. Todo esto llevado a un mutamiento del lenguaje plástico y pictórico”.

Rene Ortega Villarroel


Six Nations, Niagara Falls Artist Jay Carrier

I’ve been making art my entire life, I actually remember my 1st studio was a closet in my bedroom, I probably was about 6 or 7 years old

There are many different kinds of artists in my family from lacrosse stick makers, stone carvers, beadwork artist, leather workers and of course painters


I paint my life, my thoughts, the philosophies that I’ve studied, the culture and society that I was born into.

December 18, 2012 Painting. Jay Carrier

I was born on the six nations rez near Brantford Ontario, moved to Niagara Falls NY when I was 4

Adapted painting April 2020

Skull ship, acrylic on paper, 22inx30in, July 2022

The things that influence me were not necessarily art movements. The people of the six nations used what we call traditional art in contemporary society are made for different reasons. There was no term for art in our societies

Night painting, acrylic on canvas, 14inx 11in, July 2022

I paint intuitively so spirit can travel unimpeded

written by Jay Carrier

“The places that we dwell and live, the relationships that we form with the natural environment, the people that we surround ourselves with, and the many things that influence our thoughts are reflected in the paintings chosen for this show. I was born and briefly grew up on the Six Nations Reservation but predominately was raised in the Southend downtown Niagara Falls. I was constantly amazed by the city’s surroundings, the river, and, the Niagara gorge. Many memories were made that have a direct reference in these paintings; there were exciting times, there were hard times, there were happy times, and tragic times. These experiences in some regard formed the thoughts and ideas reflected in these paintings.”

There is a poetically tragic, glamorous, and beautiful reality about Niagara Falls. The beauty and seduction of the water as it travels, the brutal stark reality of living in a repressed small city, the fallen industry, the curio identity that was what the world would see…. these are the catalysts for exploring my art in relationship to the city.” -Jay Carrier

Jay Carrier at Hallwalls Contemporary Arts Center in Buffalo, New York on September 18, 2021 photo by Dawn Carrier

JAY CARRIER
2115 Lockport Road
Niagara Falls, New York 14304
Phone: (716) 534-0489
Studio: 20, NACC, 1201 Pine Avenue, Niagara Falls, New York 14301
e-mail: carrierj@roadrunner.com
carrierjay@yahoo.com

EDUCATION
1993-94 The University of Illinois at Urbana/Champaign, attended 1 year Masters Program
1993-95 The University of Illinois at Urbana/Champaign, Bachelors of Fine Arts
1986-87, 92 The College of Santa Fe, New Mexico, attended, Major, Fine Arts: Painting, Sculpture
1984 Buffalo State College, Attended
1984 Niagara County Community College, Associates in Fine Arts

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

2021 Free To Roam Hallwalls Contemporary Art Center, Buffalo New York
2020 We Took Things With Us, Buffalo Arts Studio Gallery, Buffalo New York
2019 Places of Transformation/ City Indian, the NACC Gallery Niagara Falls New York
2016 The City is Clean, Recent works, Gallery Eleneneleven, Buffalo, New York
2016 Recent work by: Jay Carrier, Garden Gallery Niagara Arts and Cultural Center, Niagara Falls, New York
2014 Recent Drawings, The Garden Gallery, Niagara Arts and Cultural Center Niagara Falls New York
2006 Risen from the Ashes of 2 Fires, American Indian Community House Gallery, New York New York
2004 Chautauqua Center for Visual Arts, Chautauqua Institution Gallery, Chautauqua New York
2002 Polar Visions, Niagara Art and Cultural Center, Niagara Falls, New York
1995 Nothing is Sacred, Institute of American Indian Arts, Santa Fe New Mexico
1993 The Blind Pig Gallery, Champaign, Illinois
1993 The Union Gallery, The University of Illinois at Champaign/Urbana
1993 The South Garage Gallery, The University of Illinois at Champaign/Urban

SELECTED GROUP EXHIBITIONS
2020-2021 Native American and First Nations Contemporary Art, K Art Gallery, Buffalo New York
2018 At This Time, Burchfield Art Center, Buffalo New York
2017 Beyond the Barrel, Annual Exhibition Niagara Arts and Cultural Center Niagara Falls New York
2016 Amid/In WNY – Part 6, Hallwalls Contemporary Arts Center, Buffalo, New York
2016 Featured Artist, 24 Below Gallery, Niagara Falls, New York, 2015-2016
2015 Stick, Stone & Steel, Niagara Art and Cultural Center, Niagara Falls, New York
2015 Diversity Works: Selections from the Gerald Mead Collection, El Museo, Buffalo, New York
2011 4 from 6: Four Artists from Six Nations curated by Shelley Niro, Hamilton Artists Inc., Hamilton, Ontario, Canada
2011 Haudenosaunee: Elements: Works by Artists from the Six Nations of the Iroquois, Everson Museum, Syracuse, New York
2008 Burgeoning: Artists Invite Artists, You Me Gallery, Hamilton, Ontario, Canada
2006 First Nations Art 2006, Woodland Cultural Center, Brantford, Ontario, Canada
2005 From Deep in the Forest: An Exhibition of Fine Woodworking, Niagara Falls, New York
2004 First Nations Art 2004, Woodland Cultural Center, Brantford, Ontario, Canada
2004 Collects Buffalo State, Burchfield Penney Art Center, Buffalo, New York
2003 First Nations Art 2003, Woodland Culture Center, Brantford, Ontario, Canada
2002 1st Annual Exhibition, Niagara Art and Cultural Center Niagara Falls, New York,
2002 The Pan American Exposition Centennial: Images of the American Indian, Burchfield Penney Art Center, Buffalo, New York
1997 Where We Stand, Fenimore House Museum, Cooperstown, New York
1995 Expressions of the Spirit, The Wheelwright Museum of the American Indian, Santa Fe, New Mexico
1994 In the Shadow of the Eagle, The Castellani Art Museum, Niagara Falls, New York
1993 The Second Floor Gallery, St. Louis, Missouri
1988 The Galleries, Buffalo, New York
1988 American Indian Institute, Iroquois Art, Connecticut, Washington

Biennials

2012 The Other New York 2012 XL Projects Syracuse NY

2007 Beyond/ In WNY Biennial, Castellani Museum, Niagara Falls NY

FELLOWSHIPS/RESIDENCIES

Art Matters Inc., New York, New York, 1994-1995
Artist In Residence, Native American Center for the Living Arts, “The Turtle”, Niagara Falls, NY 1987

Gerald Stone Mysteries

Gerald Stone’s roots flow from 1/2 Seminole and 1/8 Cherokee tribes: These worlds are, out of time, landscapes within landscapes, tribes, spirits, watchers, seekers, giants, red-haired women, murdered and missing, space stretched and bent, stories vibrating across time.

From a show at the Crocker Museum in Sacramento a write-up describes Gerald Stone as a “beloved local master artist”. Gerald himself just brushed off the accolades and calls his work “weird”. His stylized art, which he describes as a conversation between himself and his Creator, bridges traditional and contemporary styles and themes.

1947 Born in the far reaches of rural Oklahoma, Stone was a kid who liked to draw and has lived a life of peaks and valleys, always around the midline of art. Just 3 days before he was scheduled to enlist in the Army, headed most likely to Vietnam, he was accepted for a 2 year post graduated program at the Institute of American Indian Arts (IAIA) in Santa Fe, a city often considered the center of the Native American art world.

In 2009 Gerald Stone finally had the successful solo exhibition. He now shows in only a few galleries and also sells from his home.

edited by Mitchell Pluto from SULΦUR surrealist jungle archive 29 OCT 2021

The Enigmatic Paintings Jim Denomie

In the painting Vision Quest-Spiritual Sex there are several metaphors relating to antlers. Are there more details you can provide us to inform our understanding?

In one of my earliest painting classes we were instructed to create a composition, painting with a live male model, using some of the still life objects on the stage with him, and, our imagination. One of the objects was an antlered deer skull and in my painting, it replaced the model’s head. This was not an unfamiliar concept in Native American imagery but it was the first time for me to play with this concept. It definitely placed me into a spiritual realm I was not intending to explore. But I am a spiritual person so it felt okay to me to proceed. For me, antlered people represent spiritual people. But this antlered man was nude (as the male model was) and displayed a penis. Now this was certainly not a familiar concept in Native American imagery. It has been a concept that has developed and evolved over the years in my art recently culminating with these new paintings, “The Storyteller-Spiritual Sex” (I and II) and “Vision Quest-Spiritual Sex.”

Spiritual Nite (Beautiful Witch)

The painting Spiritual Nite expresses a nude female figure and an enigmatic figure emerging out of the woods. What hint could you give viewers to add their interpretation or apprehension?

The painting “Spiritual Nite (Beautiful Witch)” has evolved from a series of paintings of female nudes over the last twenty years that have evoked a spiritual content. I have met several witches in my life (one a former lover) and made a decision to name this evolving series Beautiful Witches. In this particular painting (and others in this series) I am working intuitively with no planned outcome. I usually start with a sketch of the figure and then develop content and background imagery right at the easel, often letting color and brushstroke inform the direction and meaning of the painting.

Mother or Beautiful Witch

Mother or Beautiful Witch transmits a sense of being fed but who are the mysterious figures behind her?

The painting “Mother (Beautiful Witch)” is an example of an idea evolving right in front of me. Originally, this painting started out a year earlier as a portrait of a tattooed woman with semi formal abstractions in the background. It had an interesting beginning but after awhile it felt lost and I changed direction in midstream. I painted over the background and the entire body of the figure while at the same time changing the position of her arms and the direction of her gaze (impulsive decision making). She was now squeezing her breast and I then painted a stream coming from it. At this point I made a sketch of it to explore options and possibilities. In the sketch, the stream coming from her breast turned into a stream of small fish each getting larger as it moved away from her body and then sketched images in the background that I was recognizing from the brushstrokes and color forms. Getting back to the painting, I added the stream of fluid coming from her breast and then had the inspiration to add a young rabbit catching that stream in its mouth, being fed, leading me to the title “Mother (Beautiful Witch).”

The owl and wolf figures emerged form the brushstrokes creating a drama in the painting. I have felt a connection to rabbits since I was a young boy and have developed several understandings of that connection. One is this: It’s the rabbits that watch over our houses at nite, protecting us from predators, intruders and disease. And also, it’s the rabbits that lead the lost out of the woods but sometimes the owl and wolf beings find them first. Both the painting and the little essay were developed independent of each other but form a natural union.

The Storyteller-Spiritual Sex II

The Storyteller-Spiritual Sex II language appears birthed from the mouth, words become things, places and people. Can you tutor the viewer a little bit about the pantheon or activity in this painting?

Storytelling is a tradition of many of the tribes in North America (and many indigenous cultures) including my own, the Ojibwa or Anishinaabe, as we call ourselves. It has been portrayed visually, most popular as sculpture of the Southwest Pueblo and Hopi tribes as a woman with many children attached to her. My rendition of this concept was inspired by my experience and knowledge of the stories told by my people and was developed through sketching. In addition to my painting, I sketch prolifically, often capturing the tip of an idea or concept that may lead to or inform a future painting. Everything I paint or sketch comes from my memories, dreams or imagination, or directly from real life, never from photographs or screens. The imagery or episodes coming from the mouth of the woman in “The Storyteller-Spiritual Sex II” all come from my visual language developed over years of exploration and in this particular painting, from my dreams and imagination.

Jim Denomie
1955-2022

What role does the moon play in your paintings?

Often the moon merely emphasizes the nite time portrayal of my spiritual paintings. For me it is the nite time when the magic and the mystical happen. And it is my preferred time to paint or sketch as I am almost always out in my studio until 2 or 3am, or later.

I love to sketch. I love seeing other artists’ sketches. Children’s drawings are the absolute best, because their abstractions, inventions and raw honesty just blow me away.

I always carry a sketchbook with me wherever I go, especially when I travel. To me, drawing or sketching is a form of note taking. It is a method of recording the lucid or fragmented thoughts passing through my mind, conscious or dreaming. Sometimes I see a story, sometimes a phrase, or sometimes just a title. It’s also a camera photographing the weird landscape (my imagination) that I dare to allow myself to journey through. It is a process where I try to do some fearless exploration. But almost always, the scenes in my mind are only temporary, fleeting, unexpected images of dreams, imagination and memories. Frequent sketching allows me to capture some of those images and to discover the ones that are unseen.

When I was an art student at the University of Minnesota, I met a musician playing his guitar and singing songs for tips on the sidewalks in Dinkytown. His name was Jerry Rau. Jerry was a Vietnam vet and a gentle soul, and he and I became friends. One day I mentioned to him about sketching an idea before I forgot it. He told me that he always carries a notebook with him explaining, “You never know when a song will come to you. You think you will remember it, but sometimes when you turn your attention for even a second, they float away, like a dream. If you don’t write it down, it will go to the next songwriter. And if he doesn’t catch it, it goes to the next. And if he doesn’t catch it, they all end up with Bob Dylan.”

Sketching is also a method of exploring. Sometimes being able to see only the beginning of a story, a song, a poem, the artist begins illustrating an idea, not knowing what or where it will lead to. Like a clown who pulls what he thinks is just one handkerchief from his shirt pocket, he pulls out cloth after cloth, one idea leading to another until you have a more complete vision of the story or song.

For some time now, I have thought of my sketches as lyrics to a song and coloring and painting my sketches as putting those words to music. Adding color and the abstraction of loose brushstrokes brings a new dimension of the sketch to life. The drawing becomes a leaping-off point and is eventually abandoned as the artist responds to what is evolving right in front of him/her. While translating a sketch to a painting, the artist starts painting but sometimes begins to experience new inspirations right there at the easel (pulling new or different handkerchiefs from his shirt pocket). These realizations make the process original (again) and the sketch and the painting become two different works of art, each significant. Sometimes I find it necessary to make quick little sketches or studies to assist a painting in progress as new ideas emerge or because I feel the need to alter the composition.

For me, sketching is instrumental for evolving ideas and for understanding the incomplete.

Jim Denomie Sketch Work Rez Rabbit Press

Interview by Mitchell Pluto

Poemas Clandestinos 1978-1989 Enrique de Santiago

Every time I ordered my papers I found these poems that correspond to my years of militancy in the communist youth under the period of the dictatorship, which in my personal case took place between 1979 and 1989

Already a couple of years ago, around 1977, my concern for writing verses had been awakened, and I still have those first poetic stammers. Those sheets speak of those attempts to provide something different to the word, since when adding two, these would give a different meaning and significance, more subtle, in short, that it had a broader meaning.

I had finished high school, and shortly after I met a landscape painter and an art student, who showed me the secrets of easel painting, it was then that I was already clear that my destiny was the visual arts. Parallel to the instruction, I received from these two friends, others close to the cultural circle that was forming in the neighborhood, they enlightened me about the dark passages that happened daily in our country. There was the coup d’état, the intervention of the United States, the disappeared detainees, the torture, the prison and the political persecution, which were some among many the prison, and the political persecution, which were some of the many atrocities that devastated our people.

poetry was still present, and names like Nicolas Guillen, Ernesto Cardenal, or Roque Dalton had been added to my library. I wrote in my spare time, and much of that poetry served the cause of the offended and their fight for liberation for the construction of a new, fairer life. It was then, during a sunny winter afternoon that one of my friends invited me to join the Communist Youth.

I accepted and from that moment my new name was Freddy. The following year he entered the Faculty of Arts of the University of Chile, where the student agitation had restarted after complex years where the repression was brutally violent. Now there were more of us and all the universities were setting up Student Centers ready to fight for student and human rights. They were two hard years, of strikes, street actions, propaganda, and confrontation with the repressive forces-Carabineros de Chile, which at that point was a militarized police force trained for repression-Between art classes, paintings, and struggle, of from time to time some of these poems that I have rescued arose. Others were lost among notebooks or were forgotten on a table in my school.

The months went by one after another; meeting, bells, protests, repression, hiding and reappearing, that’s how the years went by, with a lot of political activity, little appearance, and some verses that are being accommodated in these sheets.

At the beginning of 88, love came with force, since one day in January I met Valezka, who would be the mother of my three beloved daughters. That year, party activity would turn to the campaign for the October plebiscite and find a way to insert myself into the workplace, since by December there would be three of us in the family. It was a tough year for both of us, but we went to all the big marches where we joined the people who had said enough to so many people of darkness and opprobrium. The triumph of the “No” option brought hope for the daughter to come and the verses changed color, approaching a less arid and somber texture. 1989 I arrive with a stable job, my party life is focused on the union. That year Patricio Aylwin was elected, he would be the President “as far as possible”, or put another way: what was impossible for the people, while everything possible was given to the de facto groups and the oligarchy. Those were the years of asking for permission from the dictators and fascists who held key positions in the Armed Forces, Parliament, and the production and communication media. Large state companies continued to be privatized and neoliberalism deepened. From the 90s onwards, were the years of shame, of a protected democracy, and of the deepening of the model

Enrique of Santiago, December 2021

The Smoke Base (1979)

the base of the smoke
it is base without eye
for the bell
a lock vibrates ten times,
and the bewildered sight writes
How many broken ideas are there in the mirror?
for the bell the ear is deaf
with pain of 10,000 years
the crazy race has an end everywhere
lips are pursed,
the exit is praised,
spitting black earth
and the black earth spits us to the sky
burning the pupils
since the base of the smoke has no eye
The base of the smoke has no eye
and the ash drowns a siren
and they crash by the thousands
Well, it’s the autumn of man
the bell screams in fright
and the eardrum tells him to shut up..
but the cry is crying
dog crying,
of worms
of mice
human crying
shoes melt
and the frost boils in its hour
pine is charcoal
and the race burns and burns
The base of the smoke has no eye
but the beginning yes,
but underlies its lock

Carnival and duel (1980)

Dreams have been trampled in the mud
and the moans are silenced with screens and neon
fun to lead the century
on the trembling of absent birds
but one day the crystal clear rain will come
and after the sun
with your new water
kissed by the moon
while the rebellious ligaments
they give off longings on the gray asphalt
under waiting stars
the smooth flight of lepidoptera

The Pedaling (1981)

On a colorless bike
pedal to a sleeping atoll
in that corner of the skin of a rosy vision
under the dark green chair
so that the sole kisses the yellow sands
the contemporary chip
already inside my starry pants
I think it is appropriate to say with a red voice:
Long live this surreal expression!
I then say:
Your violet rifle jumps from the dark
tides
Stepping on the shapes that you don’t have yet
and you were submerged in your numerical sea
where they surprised you between mastabas and whips
and embraced the heavy centuries
under the belly of the galleys
to cross the maps of the centuries
chasing the useless and ephemeral

Night (1983)

Have you felt that the bats
They come to your room one day agitated?
They laugh and denote expired fangs
while the music falls, abandoning each note,
and I look for an onomatopoeia to simulate
my brain hitting the floor,
so as not to perceive how it is extinguished
the spent life of those who do not have feathers
I just want my fingers intact
to pull a certain trigger
and make my way through the gray tangle of his name

Observations (1984)

They are cloudy days
vermin crawl and abound
the palace beasts
the city wears its best corruption suit
and in each office a crime is perpetrated
but there are still your kisses and your moisture
in a brief but broad sincerity
in that street that corrects my face and faith

Reading in Heaven (1985)

The fly refrained from ascending
and stopped at folded hopes
perceiving a usual odor
had drilled all the diameters
known and unknown
of the present medieval apathy
Repelled by bullets the nonconformity
wears black tile
and resume the flight
causing the last ulcers
to existing weight
Tomorrow the cage is undressed
before the soup gets cold

Painting (1986)

Alone, in front of the support
clinging to thousands of flaming voices
and be one and all following the thread of Ariadna
in that challenging labyrinth
where she is shipwrecked and pales her life,
next to the truth and hers custodian loves
be both and call what principle
Without us realizing
that we always carry with the fear of what ends

Dream (1987)

In the courtyard of my memory
I did not pave stone *pastelones
and on the most humid and fertile land
grow a red flower
burdensome and geometric
without the language of capitulation
and got up watered with the brief bravery that drives
almost irrationally to the martyrs
from every barricade in this city charnel house

Demystifying (1987)

The feather vortex
perishes before the litigation of stillness
and from so much looking for potions
on nights covered with the moon shell
I then went to the annals of oblivion
while the image of the eroded sky appears
under the uncertainty of its dim flashes
going through the rubble of your memory
My withered pupil arrived there
to forget you

September Notes (1989)

They will hide my lean meat, under the cover of earth and parallel,
where the traces left by my dreams will not be visible
in those coordinates where the dragonflies nested
In the softest parts of a solstice
insistent the consecrated spells
will be hidden for future generations
while I drink from a larval porphyria
since each wing contains the history of time,
what takes my breath
to set your levels without further limits
that the one that extends in the red slope of a fallen
where each segment of the man fulfills
with the fragility of his own destiny
In vain many look at their savings account
on the gray sidewalk,
when in reality
life goes by insignificant
before your eyes
Now do you understand why?
of the sound of crafty sabers in spring

Art and Poems Written by Enrique de Santiago ©

Enrique de Santiago, Born in Santiago, Chile (1961). Visual artist, poet, researcher, essayist, curator and cultural manager. He studied a Bachelor of Art at the University of Chile and at the Institute of Contemporary Art (Chile). Since 1984, he has exhibited in individual and group exhibitions, counting to his credit around more than 100 exhibitions.
He has edited five books: Fragile Transits Under the Spirals in 2012, with La Polla Literaria; Elegía a las Magas and the book essay: El Regreso de las Magas, both with Editorial Varonas. In 2018 he edited La Cúspide Uránica with editorial Xaleshem and Dharma Comunicaciones, and Travel Bitácora with Editorial Opalina Cartonera.
He has participated in various poetry anthologies, both in Chile and abroad. He has collaborated in the newspaper La Nación with articles on new media art, and in magazines such as Derrame, Escaner Cultural and Labios Menores in Chile, Brumes Blondes in Holland, Adamar from Spain, Punto Seguido from Colombia, Sonámbula from Mexico, Agulha de Brazil, Incomunidade de Portugal, Styxus de Rep. Czech, Canibaal de Valencia, Spain, Materika de Costa Rica and other printed and digital publications.