poemas extirpados desde la raíz Claudia Vila Molina

La madurez inicia, Fríos en estas regiones, Reniego formas y simbologías, Porque el miedo tiene sus propios hospedajes, Nos cuesta arrojarnos al tren, Nos cuesta decidir
Las noches beben aguas desde el minutero, las esencias las anguilas de mis brazos se alojan, En las paredes y desde ahí nos ruegan.
Mitchell Pluto Micro seizure 40

Poemas extirpados desde la raíz

Claudia Vila Molina (derechos reservados)

Obviedad de los perfiles acuáticos

La madurez inicia

Fríos en estas regiones

Reniego formas y simbologías

Porque el miedo tiene sus propios hospedajes

Nos cuesta arrojarnos al tren

Nos cuesta decidir

Las noches beben aguas desde el minutero

las esencias las anguilas de mis brazos se alojan

En las paredes y desde ahí nos ruegan.

RoTAR DESCLAVO LOS CURSOS

SOLTar soltae soltar

crece el pelo como malezas por la planicie

Entonces vomitamos

El ácido de la poesía se turba se liga con otros

con ellos con los mismos

Maniatados al fondo de los salones

Y aceleramos el ancla hasta el último

Nada es lo que es

Pues nada será eso.

Sensibles derretimientos

Mis figuras derretidas en las huellas del ocio

Levemente

Levemente palpitas estacionas las palabras en el espanto

Y las cruces llamaradas

Puertas

rasguñan nuestros brotes profundos

Aquí se liberan huesos de los sacerdotes

Los smoking mis placeres atascados por el tractor

Tus dientes

Mi paladar

Tu lengua

Mis amígdalas

Tus fragmentos

Mis encierros en el tropiezo de la senectud

El prisma donde miro paraguas abiertos de la imagen.

Claudia Vila Molina

09-22-1969

Born in Viña del Mar, Chile. Professor of language and communication at PUCV, poet and literary critic. In 2012, she published her first book, The Invisible Eyes of the Wind. She has published in renowned Chilean and foreign digital media: Babelia (Spain), Letras de Chile (Chile), Triplov and Athena de Portugal, among others. During the year 2017 she participates in the Xaleshem group with poetic texts for the surrealist anthologies: “Composing the illusion” in honor of Ludwig Zeller and “Full Moon”, in honor of Susana Wald. In 2018, she integrates the feminist anthology IXQUIC released both in Europe and in Latin America. In 2020 she participates reviewing the conversation book “Shuffle poetry, Surrealism in Latin America” ​​by Alfonso Peña (Costa Rica), also writes a poetic prose text for the book “Arcano 16, La torre“, by the same author. Likewise, she participates in the book “120 notes of Eros. Written portraits of surrealist women” by Floriano Martins (Brazilian surrealist poet, writer, visual artist and cultural manager). In this year (2021) she publishes her second poetry book Poética de la eroticaamores y desamores by Marciano editores, Santiago. In 2023 Los Extraviados

Leave a Comment